今天的主題都跟眼睛無關!太出乎我意料了!

Emily和他朋友談論到眼珠顏色的話題,Emily:「I have black eyes.」

他朋友馬上笑成一團,這時候Emily感到一頭霧水…完全不懂朋友到底是在笑什麼…


所以…什麼是 black eyes?

black eyes 不是指黑眼珠嗎?

讓我們繼續看下去,英文實驗室告訴你!


常見的五種「顏色眼睛」都跟眼睛無關


black eye 瘀青

表示眼睛周圍瘀青因為嚴重受傷或是被打成黑輪(誤XD)

常用片語 give someone / something a black eye

That guy punched my brother in the face and gave him a bad black eye.
(那人往我弟臉上揍了一拳,把他打成黑輪)

除了上述把人打成黑輪的意思之外,請看下面的例句:

Negative customer reviews really gave my product a black eye.
(顧客的負評確實讓自家產品影響品牌的名聲)

補充:

dark eyes 指黑眼珠

dark circles under eyes 黑眼圈

eye bags / bags under eyes 眼袋

搭配動詞 get rid of dark circles under eyes / bags under eyes

總結 :

black eyes 不是指黑眼珠,而是指眼睛被打然後瘀青了啊!

我們會用dark eyes來表示眼球顏色!

所以下次不要再說錯了哦!


red-eye flight 紅眼班機

深夜發機、清晨抵達的航班,相信大家對紅眼班機這個詞絕對不陌生!

Taking the red-eye flight is not only option for me to Europe anymore
(搭乘紅眼班機去歐洲對我來說再也不會是唯一的選擇)

pinkeye 紅眼症/結膜炎 (conjunctivitis)

不是指粉紅色眼睛,千萬不能照字面翻!

You should see a doctor for pink eye as soon as possible. Wash your hands frequently helps to keep pink eye from spreading.
(結膜炎應該立即去看醫生。養成勤洗手習慣避免傳染給別人)

green-eyed monster 忌妒心/對別人或什麼事情妒忌,眼紅。

典故出自莎翁作品的othello《奧賽羅》


同義詞 jealousy / green with jealousy

Her promotion aroused intense green-eyed monster among her colleagues.
(她的升遷在她的同事們之間引起了強烈的忌妒心)

blue-eyed boy 寵兒 (貶義)

Everyone knows Jay is general manager’s blue-eyed boy, no wonder he got the promotion.
(大家都知道 Jay是總經理的寵兒,難怪他得到升遷)

/

相信大家看完這五種「顏色眼睛」用法介紹,有沒有覺得這五種用法都很有趣呢?

如果有任何問題,歡迎下方留言或是到 Instagram 告訴我哦!

英文實驗室,蹦出新知識!我們下次見!

Like
Like Love Haha Wow Sad Angry
10
最後修改日期: 2019-06-09

作者

留言

原來英文這麼有趣~~趕快學起來免得之後講錯就糗大了😅

原來如此,不講還不知道呢!布拉克愛是瘀青,達克愛斯才是黑色眼睛啊!

發佈回覆給「Alyssa Shen」的留言 取消回覆

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。